martes, 22 de junio de 2010

Anahí Lazzaroni


En el fin del mundo

Hoy nadie se detiene
a mirar la lluvia.

Escribir cartas
es huir de la ciudad.




Dos miradas

Para algunos el cuerpo
es diversión,
para otros cárcel al borde del infierno.
Paisaje enamorado
o gran calamidad.
Siempre el cuerpo nos transporta
al filo y contrafilo
de una muerte aledaña
y pendenciera.




Poeta

Solo piensa cómo hacer
para robarle
la voz al trueno.
Habla de la lluvia
por simple descuido.




¿Para qué publicar?

El poeta envía su material
con el sigilo de un conspirador.
Quien lo recibe
también sabe:
la poesía
rueda por el suelo,
cruje como las hojas secas.





Noticias de la ciudad

Los dioses no se detuvieron
en esta ciudad arisca
y asesina.
Antiguos como el mar
más testarudos que una mula,
recalaron con sus dones
en otras tierras.
Quien no lo sepa,
quien intente negarlo,
padecerá sus trampas.




Noticias de la ciudad (dos)

El invierno se acaba,
la gente está loca,
esa desmesura produce
discusiones tribales.
Se retira el invierno
desaparece la nieve.

Algunos permanecerán alterados.





Lo dicen por ahí


Te atraen las ciudades en decadencia,
los hoteles ruinosos, la gente loca y amable
sucumbiendo a sus propios designios.
Aquellos pájaros gordos
quietos sobre la última nieve.
La música secreta tocada en un piano
por alguien que durmió en Calcuta.
El cielo lleno de nubes de esta comarca perdida.
El andar afelpado del leopardo.
Los conocimientos inútiles.
La luz que trastoca a los soñadores.
Las preguntas infinitas saliendo de su cauce
como ríos alucinados.
La posibilidad de escribir.
Mirar el aleteo de una mosca
sin que el tiempo importe demasiado.
Dicen que es cierto.


Nota: Anahí Lazzaroni poeta argentina que nació el 30 de agosto de 1957 en La Plata (Provincia de Buenos Aires). Desde su infancia reside en Ushuaia, capital de Tierra del Fuego. Publicó, entre otros, El poema se va sin saludarnos (Ediciones Último Reino), Bonus Track (Ediciones Último Reino), A la luz del desierto (Ediciones Último Reino). Entre 1986 y 1994 codirigió la revista "Aldea". Colabora en diarios y publicaciones del país, del extranjero y en Internet. Poemas suyos han sido traducidos al italiano, francés, coreano y catalán.

1 comentario:

  1. Ella siempre aparece en los lugares de encuentros que sólo tiene la poesía. Besos Anahí y aquí te encuentro, sigo leyendo tu libro. ¡Felicidad desde Río Grande, Tierra del Fuego!

    ResponderEliminar