jueves, 2 de septiembre de 2010

Fabián Iriarte



se contempla el mito en la tristeza de adriano
ante la muerte de antínoo



la nuit résout en moi l'énigme qui m'obsède
marguerite yourcenar



un dios vano que tuvo la esperanza
de descifrar sus signos invisibles
quedó con el enigma indescriptible
de su cuerpo, nocturna adivinanza.

dulce monstruo, como una rosa inerte,
su lecho se ha tornado trampa (espina
escondida tras pétalos). su fina
piel aguarda el mordisco de la muerte.

en la metamorfosis se ha disuelto
su corazón y es un harapo su alma.
su amante dios no encuentra ya la calma
del tiempo, que se ha ido y que no ha vuelto.

abandonado y solo en su amargura,
abrió su desnudez de luna oscura.






du bon usage de la photographie


ce qui ne s'apprend pas, je vais vous le dire:
c'est le sentiment de la lumière
(félix nadar, 1857)



tratar de capturarte dormido desnudo sentado
en el sillón / estar al acecho de lo fugitivo
convertirse en lo fugaz
ser el observador asombrado perplejo
proponerse la búsqueda de la semejanza
lo más sutil lo más vulgar

los objetos en movimiento no dejan ninguna huella

ser una felicidad ver / ser una felicidad
soñar / el ojo no trae al espíritu
sino lo que es necesario que perciba / esta copia imperfecta
esta soterrada ilusión de tenerte
en una huella de lo quieto






dichtung und warheit


quise hacer una lista para el supermercado
tan lista y original como para que resultara poema
(aquel poeta lo hizo, por qué no, de cuyo nombre
no puedo acordarme) / pero
me di cuenta de que no podría
comprar esos artículos de lujo: faisán o caviar beluga
o pétalos de orquídea piel de tigre
solamente pan de nuez
quizás y almendras ahumadas y galletitas de trigo partido
y mostaza a la miel / ¿ves?
no alcanza para un poema






canoa

(tribu klamath, fotografía de edward s. curtis, 1923)


inquieta pero inmóvil
esa canoa y esa mujer en la canoa
(persona, sombra, un hombre cadáver)
en el medio del agua sin horizonte

es la cosecha de nenúfares
el alimento de mi tribu
para esta noche y otras tantas noches

como si no hubiera
otras flores que comer / otras plantas
otros días
como si fuéramos a desaparecer


Nota:(Laprida, 1963)
Reside en Mar del Plata. PhD en Humanidades (University of Texas at Dallas, 1999), enseña Literatura Inglesa y Norteamericana y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Mar del Plata, y Estilística y Estudios de la Traducción en la Universidad CAECE. Ha coordinado talleres de escritura desde 1990. Recibió el Premio Alfonsina de literatura (2004) y el segundo premio del Concurso Osvaldo Soriano de Poesía (2006).
Como ensayista, ha publicado trabajos en CEAL: Capítulos para una historia (2006) y La pequeña voz del mundo y otros ensayos (2007). Sus traducciones aparecen en las antologías Usos de la imaginación: Poesía de los latinos en EE.UU. (2009) y De la nieve, los pájaros: Poesía de mujeres norteamericanas contemporáneas (2010).
Sus poemas aparecieron en revistas nacionales y extranjeras (Hablar de Poesía, Diario de Poesía, Francachela, Phatitude Magazine, Chiron Review, entre otras), en la antología Poesía erótica argentina (2002) y en los blogs La infancia del procedimiento, Las afinidades electivas y Poesía de Acá.
Entre sus libros de poesía se hallan guaridas de huir el mundo (2000), la intemperie sin fin (2001) y la mudanza (2010) y las plaquettes doble sentido (2003), con sutiles artimañas (2004), re:signado (2008) y maldita equis (2009). La editorial Bajo la Luna publicará próximamente devoción por el azar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario